万葉集4482番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集4482番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集4482番について

歌番号

4482番

原文

保里延故要|等保伎佐刀麻弖|於久利家流|伎美我許己呂波|和須良由麻之<自>

訓読

堀江越え遠き里まで送り来る君が心は忘らゆましじ

スポンサーリンク

かな読み

ほりえこえ|とほきさとまで|おくりける|きみがこころは|わすらゆましじ

カタカナ読み

ホリエコエ|トホキサトマデ|オクリケル|キミガココロハ|ワスラユマシジ

ローマ字読み|大文字

HORIEKOE|TOHOKISATOMADE|OKURIKERU|KIMIGAKOKOROHA|WASURAYUMASHIJI

ローマ字読み|小文字

horiekoe|tohokisatomade|okurikeru|kimigakokoroha|wasurayumashiji

スポンサーリンク

左注|左註

右一首播磨介藤原朝臣執弓赴任悲別也|主人大原今城傳讀云尓

事項|分類・ジャンル

天平勝宝9年3月4日年紀|地名|難波|大阪|古歌|伝誦|大原今城|宴席|悲別|餞別|転用

校異

目->自【元】

寛永版本

ほりえこえ,[寛]ほりえこええ,
とほきさとまで,[寛]とほきさとまて,
おくりける[寛],
きみがこころは,[寛]きみかこころは,
わすらゆましじ,[寛]わすらゆましめ,

巻数

第20巻

作者

藤原執弓