万葉集4234番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集4234番について
歌番号
4234番
原文
鳴鶏者|弥及鳴杼|落雪之|千重尓積許曽|吾等立可氐祢
訓読
鳴く鶏はいやしき鳴けど降る雪の千重に積めこそ我が立ちかてね
かな読み
なくとりは|いやしきなけど|ふるゆきの|ちへにつめこそ|わがたちかてね
カタカナ読み
ナクトリハ|イヤシキナケド|フルユキノ|チヘニツメコソ|ワガタチカテネ
ローマ字読み|大文字
NAKUTORIHA|IYASHIKINAKEDO|FURUYUKINO|CHIHENITSUMEKOSO|WAGATACHIKATENE
ローマ字読み|小文字
nakutoriha|iyashikinakedo|furuyukino|chihenitsumekoso|wagatachikatene
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
天平勝宝3年1月3日年紀|宴席|内蔵縄麻呂|高岡|富山
校異
特に無し
寛永版本
なくとりは[寛],
いやしきなけど,[寛]いやしきなけと,
ふるゆきの[寛],
ちへにつめこそ,[寛]ちへにつむこそ,
わがたちかてね[寛],
巻数
第19巻
作者
大伴家持