万葉集3482番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集3482番について
歌番号
3482番
原文
可良許呂毛|須蘇乃宇知可倍|安波祢杼毛|家思吉己許呂乎|安我毛波奈久尓
訓読
韓衣裾のうち交へ逢はねども異しき心を我が思はなくに
かな読み
からころも|すそのうちかへ|あはねども|けしきこころを|あがもはなくに
カタカナ読み
カラコロモ|スソノウチカヘ|アハネドモ|ケシキココロヲ|アガモハナクニ
ローマ字読み|大文字
KARAKOROMO|SUSONOCHIKAHE|AHANEDOMO|KESHIKIKOKORO|AGAMOHANAKUNI
ローマ字読み|小文字
karakoromo|susonochikahe|ahanedomo|keshikikokoro|agamohanakuni
左注|左註
或本歌曰|可良己呂母|須素能宇知可比|阿波奈敝婆|祢奈敝乃可良尓|許等多可利都母
事項|分類・ジャンル
東歌|相聞|恋愛|序詞
校異
特に無し
寛永版本
からころも[寛],
すそのうちかへ[寛],
あはねども,[寛]あはねとも,
けしきこころを[寛],
あがもはなくに,[寛]あかもはなくに,
巻数
第14巻
作者
不詳