万葉集3088番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集3088番について
歌番号
3088番
原文
戀衣|著<楢>乃山尓|鳴鳥之|間無<時無>|吾戀良苦者
訓読
恋衣着奈良の山に鳴く鳥の間なく時なし我が恋ふらくは
かな読み
こひごろも|きならのやまに|なくとりの|まなくときなし|あがこふらくは
カタカナ読み
コヒゴロモ|キナラノヤマニ|ナクトリノ|マナクトキナシ|アガコフラクハ
ローマ字読み|大文字
KOHIGOROMO|KINARANOYAMANI|NAKUTORINO|MANAKUTOKINASHI|AGAKOFURAKUHA
ローマ字読み|小文字
kohigoromo|kinaranoyamani|nakutorino|manakutokinashi|agakofurakuha
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
奈良|掛詞|序詞|恋情
校異
猶->楢【西(訂正)】【紀】【温】【矢】|無時->時無【元】【紀】【温】
寛永版本
こひごろも,[寛]こひころも,
きならのやまに[寛],
なくとりの[寛],
まなくときなし[寛],
あがこふらくは,[寛]わかこふらくは,
巻数
第12巻
作者
不詳