万葉集3083番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集3083番について
歌番号
3083番
原文
戀事|益今者|玉緒之|絶而乱而|可死所念
訓読
恋ふることまされる今は玉の緒の絶えて乱れて死ぬべく思ほゆ
かな読み
こふること|まされるいまは|たまのをの|たえてみだれて|しぬべくおもほゆ
カタカナ読み
コフルコト|マサレルイマハ|タマノヲノ|タエテミダレテ|シヌベクオモホユ
ローマ字読み|大文字
KOFURUKOTO|MASARERUIMAHA|TAMANONO|TAETEMIDARETE|SHINUBEKUOMOHOYU
ローマ字読み|小文字
kofurukoto|masareruimaha|tamanono|taetemidarete|shinubekuomohoyu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
枕詞|恋情
校異
特に無し
寛永版本
こふること[寛],
まされるいまは,[寛]まされはいまは,
たまのをの[寛],
たえてみだれて,[寛]たえてみたれて,
しぬべくおもほゆ,[寛]しぬへくおもほゆ,
巻数
第12巻
作者
不詳