万葉集2953番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2953番について
歌番号
2953番
原文
戀君|吾哭<涕>|白妙|袖兼所漬|為便母奈之
訓読
君に恋ひ我が泣く涙白栲の袖さへ漬ちてせむすべもなし
かな読み
きみにこひ|わがなくなみた|しろたへの|そでさへひちて|せむすべもなし
カタカナ読み
キミニコヒ|ワガナクナミタ|シロタヘノ|ソデサヘヒチテ|セムスベモナシ
ローマ字読み|大文字
KIMINIKOHI|WAGANAKUNAMITA|SHIROTAHENO|SODESAHEHICHITE|SEMUSUBEMONASHI
ローマ字読み|小文字
kiminikohi|waganakunamita|shirotaheno|sodesahehichite|semusubemonashi
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
枕詞|恋情|女歌
校異
泣->涕【紀】【細】【温】【矢】
寛永版本
きみにこひ,[寛]きみこふと,
わがなくなみた,[寛]わかなくなみた,
しろたへの[寛],
そでさへひちて,[寛]そてさへひちて,
せむすべもなし,[寛]せむすへもなし,
巻数
第12巻
作者
不詳