万葉集2943番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2943番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2943番について

歌番号

2943番

原文

我命之|長欲家口|偽乎|好為人乎|執許乎

訓読

我が命の長く欲しけく偽りをよくする人を捕ふばかりを

スポンサーリンク

かな読み

わがいのちの|ながくほしけく|いつはりを|よくするひとを|とらふばかりを

カタカナ読み

ワガイノチノ|ナガクホシケク|イツハリヲ|ヨクスルヒトヲ|トラフバカリヲ

ローマ字読み|大文字

WAGAINOCHINO|NAGAKUHOSHIKEKU|ITSUHARIO|YOKUSURUHITO|TORAFUBAKARIO

ローマ字読み|小文字

wagainochino|nagakuhoshikeku|itsuhario|yokusuruhito|torafubakario

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

恋情|怨恨|戯歌

校異

特に無し

寛永版本

わがいのちの,[寛]わかいのちの,
ながくほしけく,[寛]なかくほしけく,
いつはりを[寛],
よくするひとを[寛],
とらふばかりを,[寛]とらふはかりを,

巻数

第12巻

作者

不詳