万葉集2921番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2921番について
歌番号
2921番
原文
幼婦者|同情|須臾|止時毛無久|将見等曽念
訓読
たわや女は同じ心にしましくもやむ時もなく見てむとぞ思ふ
かな読み
たわやめは|おやじこころに|しましくも|やむときもなく|みてむとぞおもふ
カタカナ読み
タワヤメハ|オヤジココロニ|シマシクモ|ヤムトキモナク|ミテムトゾオモフ
ローマ字読み|大文字
TAWAYAMEHA|OYAJIKOKORONI|SHIMASHIKUMO|YAMUTOKIMONAKU|MITEMUTOZOMOFU
ローマ字読み|小文字
tawayameha|oyajikokoroni|shimashikumo|yamutokimonaku|mitemutozomofu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
恋情|女歌
校異
特に無し
寛永版本
たわやめは,[寛]をとめこは,
おやじこころに,[寛]おなしこころに,
しましくも,[寛]しはらくも,
やむときもなく[寛],
みてむとぞおもふ,[寛]みなむとそおもふ,
巻数
第12巻
作者
不詳