万葉集2783番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2783番について
歌番号
2783番
原文
吾妹子之|奈何跡裳吾|不思者|含花之|穂應咲
訓読
我妹子が何とも我れを思はねばふふめる花の穂に咲きぬべし
かな読み
わぎもこが|なにともわれを|おもはねば|ふふめるはなの|ほにさきぬべし
カタカナ読み
ワギモコガ|ナニトモワレヲ|オモハネバ|フフメルハナノ|ホニサキヌベシ
ローマ字読み|大文字
WAGIMOKOGA|NANITOMOWAREO|OMOHANEBA|FUFUMERUHANANO|HONISAKINUBESHI
ローマ字読み|小文字
wagimokoga|nanitomowareo|omohaneba|fufumeruhanano|honisakinubeshi
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
植物|比喩|恋情
校異
特に無し
寛永版本
わぎもこが,[寛]わきもこか,
なにともわれを[寛],
おもはねば,[寛]おもはねは,
ふふめるはなの[寛],
ほにさきぬべし,[寛]ほにさきぬへし,
巻数
第11巻
作者
不詳