万葉集2757番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2757番について
歌番号
2757番
原文
王之|御笠尓縫有|在間菅|有管雖看|事無吾妹
訓読
大君の御笠に縫へる有間菅ありつつ見れど事なき我妹
かな読み
おほきみの|みかさにぬへる|ありますげ|ありつつみれど|ことなきわぎも
カタカナ読み
オホキミノ|ミカサニヌヘル|アリマスゲ|アリツツミレド|コトナキワギモ
ローマ字読み|大文字
OHOKIMINO|MIKASANINUHERU|ARIMASUGE|ARITSUTSUMIREDO|KOTONAKIWAGIMO
ローマ字読み|小文字
ohokimino|mikasaninuheru|arimasuge|aritsutsumiredo|kotonakiwagimo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
植物|枕詞|序詞|地名|兵庫県|有馬|恋愛
校異
特に無し
寛永版本
おほきみの[寛],
みかさにぬへる[寛],
ありますげ,[寛]ありますけ,
ありつつみれど,[寛]ありつつみれと,
ことなきわぎも,[寛]ことなきわきも,
巻数
第11巻
作者
不詳