万葉集2696番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2696番について
歌番号
2696番
原文
荒熊之|住云山之|師齒迫山|責而雖問|汝名者不告
訓読
荒熊のすむといふ山の師歯迫山責めて問ふとも汝が名は告らじ
かな読み
あらぐまの|すむといふやまの|しはせやま|せめてとふとも|ながなはのらじ
カタカナ読み
アラグマノ|スムトイフヤマノ|シハセヤマ|セメテトフトモ|ナガナハノラジ
ローマ字読み|大文字
ARAGUMANO|SUMUTOIFUYAMANO|SHIHASEYAMA|SEMETETOFUTOMO|NAGANAHANORAJI
ローマ字読み|小文字
aragumano|sumutoifuyamano|shihaseyama|semetetofutomo|naganahanoraji
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
動物|地名|序詞|恋情
校異
特に無し
寛永版本
あらぐまの,[寛]あらくまの,
すむといふやまの[寛],
しはせやま[寛],
せめてとふとも[寛],
ながなはのらじ,[寛]なかなはつけし,
巻数
第11巻
作者
不詳