万葉集2615番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2615番について
歌番号
2615番
原文
敷栲乃|枕巻而|妹与吾|寐夜者無而|<年>曽經来
訓読
敷栲の枕をまきて妹と我れと寝る夜はなくて年ぞ経にける
かな読み
しきたへの|まくらをまきて|いもとあれと|ぬるよはなくて|としぞへにける
カタカナ読み
シキタヘノ|マクラヲマキテ|イモトアレト|ヌルヨハナクテ|トシゾヘニケル
ローマ字読み|大文字
SHIKITAHENO|MAKURAOMAKITE|IMOTOARETO|NURUYOHANAKUTE|TOSHIZOHENIKERU
ローマ字読み|小文字
shikitaheno|makuraomakite|imotoareto|nuruyohanakute|toshizohenikeru
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
枕詞|恋情
校異
無【嘉】【細】无|羊->年【嘉】【文】【紀】
寛永版本
しきたへの[寛],
まくらをまきて[寛],
いもとあれと,[寛]いもとわれ,
ぬるよはなくて[寛],
としぞへにける,[寛]としそへにける,
巻数
第11巻
作者
不詳