万葉集2580番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2580番について
歌番号
2580番
原文
面形之|忘戸在者|小豆鳴|男士物屋|戀乍将居
訓読
面形の忘るとあらばあづきなく男じものや恋ひつつ居らむ
かな読み
おもかたの|わするとあらば|あづきなく|をとこじものや|こひつつをらむ
カタカナ読み
オモカタノ|ワスルトアラバ|アヅキナク|ヲトコジモノヤ|コヒツツヲラム
ローマ字読み|大文字
OMOKATANO|WASURUTOARABA|AZUKINAKU|OTOKOJIMONOYA|KOHITSUTSUORAMU
ローマ字読み|小文字
omokatano|wasurutoaraba|azukinaku|otokojimonoya|kohitsutsuoramu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
恋情
校異
戸(塙)(楓)左
寛永版本
おもかたの,[寛]おもかけの,
わするとあらば,[寛]わするとならは,
あづきなく,[寛]あちきなく,
をとこじものや,[寛]をのこしものや,
こひつつをらむ[寛],
巻数
第11巻
作者
不詳