万葉集2568番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2568番について
歌番号
2568番
原文
凡|吾之念者|如是許|難御門乎|退出米也母
訓読
おほろかに我れし思はばかくばかり難き御門を罷り出めやも
かな読み
おほろかに|われしおもはば|かくばかり|かたきみかどを|まかりでめやも
カタカナ読み
オホロカニ|ワレシオモハバ|カクバカリ|カタキミカドヲ|マカリデメヤモ
ローマ字読み|大文字
OHOROKANI|WARESHIOMOHABA|KAKUBAKARI|KATAKIMIKADO|MAKARIDEMEYAMO
ローマ字読み|小文字
ohorokani|wareshiomohaba|kakubakari|katakimikado|makaridemeyamo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
恋情
校異
特に無し
寛永版本
おほろかに,[寛]おほよそに,
われしおもはば,[寛]われしおもはは,
かくばかり,[寛]かくはかり,
かたきみかどを,[寛]かたきみかとを,
まかりでめやも,[寛]たちいてぬやも,
巻数
第11巻
作者
不詳