万葉集2545番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2545番について
歌番号
2545番
原文
誰彼登|問者将答|為便乎無|君之使乎|還鶴鴨
訓読
誰ぞかれと問はば答へむすべをなみ君が使を帰しやりつも
かな読み
たぞかれと|とはばこたへむ|すべをなみ|きみがつかひを|かへしやりつも
カタカナ読み
タゾカレト|トハバコタヘム|スベヲナミ|キミガツカヒヲ|カヘシヤリツモ
ローマ字読み|大文字
TAZOKARETO|TOHABAKOTAHEMU|SUBEONAMI|KIMIGATSUKAHIO|KAHESHIYARITSUMO
ローマ字読み|小文字
tazokareto|tohabakotahemu|subeonami|kimigatsukahio|kaheshiyaritsumo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
女歌|使者|母親
校異
特に無し
寛永版本
たぞかれと,[寛]たそかれと,
とはばこたへむ,[寛]とははこたへむ,
すべをなみ,[寛]すへをなみ,
きみがつかひを,[寛]きみかつかひを,
かへしやりつも,[寛]かへしつるかも,
巻数
第11巻
作者
不詳