万葉集2509番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集2509番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。

スポンサーリンク

万葉集2509番について

歌番号

2509番

原文

真祖鏡|雖見言哉|玉限|石垣淵乃|隠而在攦

訓読

まそ鏡見とも言はめや玉かぎる岩垣淵の隠りたる妻

スポンサーリンク

かな読み

まそかがみ|みともいはめや|たまかぎる|いはがきふちの|こもりたるつま

カタカナ読み

マソカガミ|ミトモイハメヤ|タマカギル|イハガキフチノ|コモリタルツマ

ローマ字読み|大文字

MASOKAGAMI|MITOMOIHAMEYA|TAMAKAGIRU|IHAGAKIFUCHINO|KOMORITARUTSUMA

ローマ字読み|小文字

masokagami|mitomoihameya|tamakagiru|ihagakifuchino|komoritarutsuma

スポンサーリンク

左注|左註

右二首|以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出

事項|分類・ジャンル

非略体|枕詞|恋情

校異

特に無し

寛永版本

まそかがみ,[寛]まそかかみ,
みともいはめや[寛],
たまかぎる,[寛]たまきはる,
いはがきふちの,[寛]いはかきふちの,
こもりたるつま,[寛]かくれたるつま,

巻数

第11巻

作者

柿本人麻呂歌集