万葉集2486番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2486番について
歌番号
2486番
原文
珍海|濱邊小松|根深|吾戀度|人子姤
訓読
茅渟の海の浜辺の小松根深めて我れ恋ひわたる人の子ゆゑに
かな読み
ちぬのうみの|はまへのこまつ|ねふかめて|あれこひわたる|ひとのこゆゑに
カタカナ読み
チヌノウミノ|ハマヘノコマツ|ネフカメテ|アレコヒワタル|ヒトノコユヱニ
ローマ字読み|大文字
CHINUNOMINO|HAMAHENOKOMATSU|NEFUKAMETE|AREKOHIWATARU|HITONOKOYUENI
ローマ字読み|小文字
chinunomino|hamahenokomatsu|nefukamete|arekohiwataru|hitonokoyueni
左注|左註
或本歌<曰>|血沼之海之|塩干能小松|根母己呂尓|戀屋度|人兒故尓|/以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出
事項|分類・ジャンル
略体|大阪|植物|恋情|序詞|掛詞|地名
校異
歌【西】謌|云->曰【嘉】【類】【紀】
寛永版本
ちぬのうみの[寛],
はまへのこまつ[寛],
ねふかめて[寛],
あれこひわたる,[寛]わかこひわたる,
ひとのこゆゑに[寛],
巻数
第11巻
作者
柿本人麻呂歌集