万葉集2475番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2475番について
歌番号
2475番
原文
我屋戸|甍子太草|雖生|戀忘草|見未生
訓読
我が宿の軒にしだ草生ひたれど恋忘れ草見れどいまだ生ひず
かな読み
わがやどは|のきにしだくさ|おひたれど|こひわすれくさ|みれどいまだおひず
カタカナ読み
ワガヤドハ|ノキニシダクサ|オヒタレド|コヒワスレクサ|ミレドイマダオヒズ
ローマ字読み|大文字
WAGAYADOHA|NOKINISHIDAKUSA|OHITAREDO|KOHIWASUREKUSA|MIREDOIMADAOHIZU
ローマ字読み|小文字
wagayadoha|nokinishidakusa|ohitaredo|kohiwasurekusa|miredoimadaohizu
左注|左註
以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出
事項|分類・ジャンル
略体|植物|恋情
校異
特に無し
寛永版本
わがやどは,[寛]わかやとの,
のきにしだくさ,[寛]のきのしたくさ,
おひたれど,[寛]おふれとも,
こひわすれくさ[寛],
みれどいまだおひず,[寛]みれとまたおひす,
巻数
第11巻
作者
柿本人麻呂歌集