万葉集2467番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2467番について
歌番号
2467番
原文
路邊|草深百合之|後云|妹命|我知
訓読
道の辺の草深百合の後もと言ふ妹が命を我れ知らめやも
かな読み
みちのへの|くさふかゆりの|のちもといふ|いもがいのちを|われしらめやも
カタカナ読み
ミチノヘノ|クサフカユリノ|ノチモトイフ|イモガイノチヲ|ワレシラメヤモ
ローマ字読み|大文字
MICHINOHENO|KUSAFUKAYURINO|NOCHIMOTOIFU|IMOGAINOCHIO|WARESHIRAMEYAMO
ローマ字読み|小文字
michinoheno|kusafukayurino|nochimotoifu|imogainochio|wareshirameyamo
左注|左註
以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出
事項|分類・ジャンル
略体|恋情|序詞|植物
校異
特に無し
寛永版本
みちのへの[寛],
くさふかゆりの[寛],
のちもといふ,[寛]のちにてふ,
いもがいのちを,[寛]いもかみことを,
われしらめやも,[寛]われはしらめや,
巻数
第11巻
作者
柿本人麻呂歌集