万葉集2458番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2458番について
歌番号
2458番
原文
朝霜|消々|念乍|何此夜|明鴨
訓読
朝霜の消なば消ぬべく思ひつついかにこの夜を明かしてむかも
かな読み
あさしもの|けなばけぬべく|おもひつつ|いかにこのよを|あかしてむかも
カタカナ読み
アサシモノ|ケナバケヌベク|オモヒツツ|イカニコノヨヲ|アカシテムカモ
ローマ字読み|大文字
ASASHIMONO|KENABAKENUBEKU|OMOHITSUTSU|IKANIKONOYO|AKASHITEMUKAMO
ローマ字読み|小文字
asashimono|kenabakenubeku|omohitsutsu|ikanikonoyo|akashitemukamo
左注|左註
以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出
事項|分類・ジャンル
略体|恋情|枕詞
校異
特に無し
寛永版本
あさしもの[寛],
けなばけぬべく,[寛]けなはけなまく,
おもひつつ[寛],
いかにこのよを,[寛]いかてこのよを,
あかしてむかも,[寛]あかしなむかも,
巻数
第11巻
作者
柿本人麻呂歌集