万葉集2385番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2385番について
歌番号
2385番
原文
<麁>玉|五年雖經|吾戀|跡無戀|不止恠
訓読
あらたまの五年経れど我が恋の跡なき恋のやまなくあやし
かな読み
あらたまの|いつとせふれど|あがこひの|あとなきこひの|やまなくあやし
カタカナ読み
アラタマノ|イツトセフレド|アガコヒノ|アトナキコヒノ|ヤマナクアヤシ
ローマ字読み|大文字
ARATAMANO|ITSUTOSEFUREDO|AGAKOHINO|ATONAKIKOHINO|YAMANAKUAYASHI
ローマ字読み|小文字
aratamano|itsutosefuredo|agakohino|atonakikohino|yamanakuayashi
左注|左註
以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出
事項|分類・ジャンル
略体|枕詞|恋情
校異
簾->麁【嘉】【文】【紀】
寛永版本
あらたまの[寛],
いつとせふれど,[寛]いつとせふれと,
あがこひの,[寛]わかこふる,
あとなきこひの[寛],
やまなくあやし,[寛]やまぬあやしも,
巻数
第11巻
作者
柿本人麻呂歌集