万葉集2323番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2323番について
歌番号
2323番
原文
吾背子乎|且今々々|出見者|沫雪零有|庭毛保杼呂尓
訓読
我が背子を今か今かと出で見れば沫雪降れり庭もほどろに
かな読み
わがせこを|いまかいまかと|いでみれば|あわゆきふれり|にはもほどろに
カタカナ読み
ワガセコヲ|イマカイマカト|イデミレバ|アワユキフレリ|ニハモホドロニ
ローマ字読み|大文字
WAGASEKO|IMAKAIMAKATO|IDEMIREBA|AWAYUKIFURERI|NIHAMOHODORONI
ローマ字読み|小文字
wagaseko|imakaimakato|idemireba|awayukifureri|nihamohodoroni
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
冬雑歌|属目|恋愛
校異
特に無し
寛永版本
わがせこを,[寛]わかせこを,
いまかいまかと,[寛]けふかけふかと,
いでみれば,[寛]いてみれは,
あわゆきふれり,[寛]あはゆきふれり,
にはもほどろに,[寛]にはもほとろに,
巻数
第10巻
作者
不詳