万葉集2289番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2289番について
歌番号
2289番
原文
藤原|古郷之|秋芽子者|開而落去寸|君待不得而
訓読
藤原の古りにし里の秋萩は咲きて散りにき君待ちかねて
かな読み
ふぢはらの|ふりにしさとの|あきはぎは|さきてちりにき|きみまちかねて
カタカナ読み
フヂハラノ|フリニシサトノ|アキハギハ|サキテチリニキ|キミマチカネテ
ローマ字読み|大文字
FUJIHARANO|FURINISHISATONO|AKIHAGIHA|SAKITECHIRINIKI|KIMIMACHIKANETE
ローマ字読み|小文字
fujiharano|furinishisatono|akihagiha|sakitechiriniki|kimimachikanete
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
秋相聞|奈良|地名|植物|恋情
校異
特に無し
寛永版本
ふぢはらの,[寛]ふちはらの,
ふりにしさとの[寛],
あきはぎは,[寛]あきはきは,
さきてちりにき[寛],
きみまちかねて[寛],
巻数
第10巻
作者
不詳