万葉集2283番の原文、読み、作者、左注、事項をまとめます。
万葉集2283番について
歌番号
2283番
原文
吾妹兒尓|相坂山之|皮為酢寸|穂庭開不出|戀<度>鴨
訓読
我妹子に逢坂山のはだすすき穂には咲き出ず恋ひわたるかも
かな読み
わぎもこに|あふさかやまの|はだすすき|ほにはさきでず|こひわたるかも
カタカナ読み
ワギモコニ|アフサカヤマノ|ハダススキ|ホニハサキデズ|コヒワタルカモ
ローマ字読み|大文字
WAGIMOKONI|AFUSAKAYAMANO|HADASUSUKI|HONIHASAKIDEZU|KOHIWATARUKAMO
ローマ字読み|小文字
wagimokoni|afusakayamano|hadasusuki|honihasakidezu|kohiwatarukamo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
秋相聞|京都|地名|植物|恋情
校異
渡->度【元】【類】【紀】
寛永版本
わぎもこに,[寛]わきもこに,
あふさかやまの[寛],
はだすすき,[寛]しのすすき,
ほにはさきでず,[寛]ほにはさきいてす,
こひわたるかも[寛],
巻数
第10巻
作者
不詳