万葉集2229番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集2229番について
歌番号
2229番
原文
白露乎|玉作有|九月|在明之月夜|雖見不飽可聞
訓読
白露を玉になしたる九月の有明の月夜見れど飽かぬかも
かな読み
しらつゆを|たまになしたる|ながつきの|ありあけのつくよ|みれどあかぬかも
カタカナ読み
シラツユヲ|タマニナシタル|ナガツキノ|アリアケノツクヨ|ミレドアカヌカモ
ローマ字読み|大文字
SHIRATSUYUO|TAMANINASHITARU|NAGATSUKINO|ARIAKENOTSUKUYO|MIREDOAKANUKAMO
ローマ字読み|小文字
shiratsuyuo|tamaninashitaru|nagatsukino|ariakenotsukuyo|miredoakanukamo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
秋雑歌|讃美
校異
特に無し
寛永版本
しらつゆを[寛],
たまになしたる[寛],
ながつきの,[寛]なかつきの,
ありあけのつくよ,[寛]ありあけのつきよ,
みれどあかぬかも,[寛]みれとあかぬかも,
巻数
第10巻
作者
不詳