万葉集1964番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1964番について
歌番号
1964番
原文
黙然毛将有|時母鳴奈武|日晩乃|物念時尓|鳴管本名
訓読
黙もあらむ時も鳴かなむひぐらしの物思ふ時に鳴きつつもとな
かな読み
もだもあらむ|ときもなかなむ|ひぐらしの|ものもふときに|なきつつもとな
カタカナ読み
モダモアラム|トキモナカナム|ヒグラシノ|モノモフトキニ|ナキツツモトナ
ローマ字読み|大文字
MODAMOARAMU|TOKIMONAKANAMU|HIGURASHINO|MONOMOFUTOKINI|NAKITSUTSUMOTONA
ローマ字読み|小文字
modamoaramu|tokimonakanamu|higurashino|monomofutokini|nakitsutsumotona
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
夏雑歌|動物
校異
特に無し
寛永版本
もだもあらむ,[寛]もたもあらむ,
ときもなかなむ[寛],
ひぐらしの,[寛]ひくらしの,
ものもふときに,[寛]ものおもふときに,
なきつつもとな[寛],
巻数
第10巻
作者
不詳