万葉集1927番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1927番について
歌番号
1927番
原文
石上|振乃神杉|神備<西>|吾八更々|戀尓相尓家留
訓読
石上布留の神杉神びにし我れやさらさら恋にあひにける
かな読み
いそのかみ|ふるのかむすぎ|かむびにし|われやさらさら|こひにあひにける
カタカナ読み
イソノカミ|フルノカムスギ|カムビニシ|ワレヤサラサラ|コヒニアヒニケル
ローマ字読み|大文字
ISONOKAMI|FURUNOKAMUSUGI|KAMUBINISHI|WAREYASARASARA|KOHINIAHINIKERU
ローマ字読み|小文字
isonokami|furunokamusugi|kamubinishi|wareyasarasara|kohiniahinikeru
左注|左註
右一首不有春歌而猶以和故載於茲次
事項|分類・ジャンル
春相聞|奈良|地名|植物|恋情
校異
而->西【元】【類】|歌【西】謌
寛永版本
いそのかみ[寛],
ふるのかむすぎ,[寛]ふるのかみすき,
かむびにし,[寛]かみひても,
われやさらさら[寛],
こひにあひにける[寛],
巻数
第10巻
作者
不詳