万葉集1859番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1859番について
歌番号
1859番
原文
馬並而|高山<部>乎|白妙丹|令艶色有者|梅花鴨
訓読
馬並めて多賀の山辺を白栲ににほはしたるは梅の花かも
かな読み
うまなめて|たかのやまへを|しろたへに|にほはしたるは|うめのはなかも
カタカナ読み
ウマナメテ|タカノヤマヘヲ|シロタヘニ|ニホハシタルハ|ウメノハナカモ
ローマ字読み|大文字
UMANAMETE|TAKANOYAMAHEO|SHIROTAHENI|NIHOHASHITARUHA|UMENOHANAKAMO
ローマ字読み|小文字
umanamete|takanoyamaheo|shirotaheni|nihohashitaruha|umenohanakamo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
春雑歌|京都府|地名|枕詞|植物|叙景
校異
->部【矢】【京】
寛永版本
うまなめて[寛],
たかのやまへを,[寛]たかきやまへを,
しろたへに[寛],
にほはしたるは[寛],
うめのはなかも[寛],
巻数
第10巻
作者
不詳