万葉集1799番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1799番について
歌番号
1799番
原文
<玉>津嶋|礒之裏<未>之|真名<子>仁文|尓保比去名|妹觸險
訓読
玉津島礒の浦廻の真砂にもにほひて行かな妹も触れけむ
かな読み
たまつしま|いそのうらみの|まなごにも|にほひてゆかな|いももふれけむ
カタカナ読み
タマツシマ|イソノウラミノ|マナゴニモ|ニホヒテユカナ|イモモフレケム
ローマ字読み|大文字
TAMATSUSHIMA|ISONORAMINO|MANAGONIMO|NIHOHITEYUKANA|IMOMOFUREKEMU
ローマ字読み|小文字
tamatsushima|isonoramino|managonimo|nihohiteyukana|imomofurekemu
左注|左註
右五首柿本朝臣人麻呂之歌集出
事項|分類・ジャンル
挽歌|紀伊|和歌山|行幸|悲嘆|恋情|亡妻|非略体|地名
校異
->玉【西(左書)】【元】【藍】【類】|末->未【元】|->子【紀】|比(塙)比弖(楓)比尓
寛永版本
たまつしま[寛],
いそのうらみの,[寛]いそのうらまの,
まなごにも,[寛]まなこにも,
にほひてゆかな[寛],
いももふれけむ[寛],
巻数
第9巻
作者
柿本人麻呂歌集