万葉集1771番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1771番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1771番について

歌番号

1771番

原文

於久礼居而|吾波也将戀|春霞|多奈妣久山乎|君之越去者

訓読

後れ居て我れはや恋ひむ春霞たなびく山を君が越え去なば

スポンサーリンク

かな読み

おくれゐて|あれはやこひむ|はるかすみ|たなびくやまを|きみがこえいなば

カタカナ読み

オクレヰテ|アレハヤコヒム|ハルカスミ|タナビクヤマヲ|キミガコエイナバ

ローマ字読み|大文字

OKUREITE|AREHAYAKOHIMU|HARUKASUMI|TANABIKUYAMAO|KIMIGAKOEINABA

ローマ字読み|小文字

okureite|arehayakohimu|harukasumi|tanabikuyamao|kimigakoeinaba

スポンサーリンク

左注|左註

右二首古集中出

事項|分類・ジャンル

相聞|三輪高市麻呂|古集|餞別|宴席|地名

校異

集【西(右書)】謌集

寛永版本

おくれゐて[寛],
あれはやこひむ,[寛]われはやこひむ,
はるかすみ[寛],
たなびくやまを,[寛]たなひくやまを,
きみがこえいなば,[寛]きみかこえいなは,

巻数

第9巻

作者

不詳