万葉集1608番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1608番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1608番について

歌番号

1608番

原文

秋芽子之|上尓置有|白露乃|消可毛思奈萬思|戀管不有者

訓読

秋萩の上に置きたる白露の消かもしなまし恋ひつつあらずは

スポンサーリンク

かな読み

あきはぎの|うへにおきたる|しらつゆの|けかもしなまし|こひつつあらずは

カタカナ読み

アキハギノ|ウヘニオキタル|シラツユノ|ケカモシナマシ|コヒツツアラズハ

ローマ字読み|大文字

AKIHAGINO|UHENIOKITARU|SHIRATSUYUNO|KEKAMOSHINAMASHI|KOHITSUTSUARAZUHA

ローマ字読み|小文字

akihagino|uheniokitaru|shiratsuyuno|kekamoshinamashi|kohitsutsuarazuha

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

秋相聞|恋情|植物

校異

歌【西】謌【西(訂正)】歌

寛永版本

あきはぎの,[寛]あきはきの,
うへにおきたる[寛],
しらつゆの[寛],
けかもしなまし[寛],
こひつつあらずは,[寛]こひつつあらすは,

巻数

第8巻

作者

弓削皇子