万葉集1580番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1580番について
歌番号
1580番
原文
棹<壮>鹿之|来立鳴野之|秋芽子者|露霜負而|落去之物乎
訓読
さを鹿の来立ち鳴く野の秋萩は露霜負ひて散りにしものを
かな読み
さをしかの|きたちなくのの|あきはぎは|つゆしもおひて|ちりにしものを
カタカナ読み
サヲシカノ|キタチナクノノ|アキハギハ|ツユシモオヒテ|チリニシモノヲ
ローマ字読み|大文字
SAOSHIKANO|KITACHINAKUNONO|AKIHAGIHA|TSUYUSHIMOHITE|CHIRINISHIMONO
ローマ字読み|小文字
saoshikano|kitachinakunono|akihagiha|tsuyushimohite|chirinishimono
左注|左註
右二首文忌寸馬養|天平十年戊寅秋八月廿日
事項|分類・ジャンル
秋雑歌|宴席|橘諸兄|天平10年8月20日年紀|動物|植物
校異
牡->壮【紀】
寛永版本
さをしかの[寛],
きたちなくのの[寛],
あきはぎは,[寛]あきはきは,
つゆしもおひて[寛],
ちりにしものを[寛],
巻数
第8巻
作者
文馬養