万葉集1508番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1508番について
歌番号
1508番
原文
望降|清月夜尓|吾妹兒尓|令覩常念之|屋前之橘
訓読
望ぐたち清き月夜に我妹子に見せむと思ひしやどの橘
かな読み
もちぐたち|きよきつくよに|わぎもこに|みせむとおもひし|やどのたちばな
カタカナ読み
モチグタチ|キヨキツクヨニ|ワギモコニ|ミセムトオモヒシ|ヤドノタチバナ
ローマ字読み|大文字
MOCHIGUTACHI|KIYOKITSUKUYONI|WAGIMOKONI|MISEMUTOMOHISHI|YADONOTACHIBANA
ローマ字読み|小文字
mochigutachi|kiyokitsukuyoni|wagimokoni|misemutomohishi|yadonotachibana
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
夏相聞|坂上大嬢|贈答|植物
校異
歌【西】謌【西(訂正)】歌|覩【類】【紀】【矢】【京】(塙)視
寛永版本
もちぐたち,[寛]もちくたち,
きよきつくよに,[寛]きよきつきよに,
わぎもこに,[寛]わきもこに,
みせむとおもひし[寛],
やどのたちばな,[寛]やとのたちはな,
巻数
第8巻
作者
大伴家持