万葉集1481番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1481番について
歌番号
1481番
原文
我屋<戸>前乃|花橘尓|霍公鳥|今社鳴米|友尓相流時
訓読
我が宿の花橘に霍公鳥今こそ鳴かめ友に逢へる時
かな読み
わがやどの|はなたちばなに|ほととぎす|いまこそなかめ|ともにあへるとき
カタカナ読み
ワガヤドノ|ハナタチバナニ|ホトトギス|イマコソナカメ|トモニアヘルトキ
ローマ字読み|大文字
WAGAYADONO|HANATACHIBANANI|HOTOTOGISU|IMAKOSONAKAME|TOMONIAHERUTOKI
ローマ字読み|小文字
wagayadono|hanatachibanani|hototogisu|imakosonakame|tomoniaherutoki
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
夏雑歌|植物|動物
校異
->戸【類】【紀】
寛永版本
わがやどの,[寛]わかやとの,
はなたちばなに,[寛]はなたちはなに,
ほととぎす,[寛]ほとときす,
いまこそなかめ[寛],
ともにあへるとき[寛],
巻数
第8巻
作者
大伴書持