万葉集1458番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集1458番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集1458番について

歌番号

1458番

原文

室戸在|櫻花者|今毛香聞|松風疾|地尓落良武

訓読

やどにある桜の花は今もかも松風早み地に散るらむ

スポンサーリンク

かな読み

やどにある|さくらのはなは|いまもかも|まつかぜはやみ|つちにちるらむ

カタカナ読み

ヤドニアル|サクラノハナハ|イマモカモ|マツカゼハヤミ|ツチニチルラム

ローマ字読み|大文字

YADONIARU|SAKURANOHANAHA|IMAMOKAMO|MATSUKAZEHAYAMI|TSUCHINICHIRURAMU

ローマ字読み|小文字

yadoniaru|sakuranohanaha|imamokamo|matsukazehayami|tsuchinichiruramu

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

春相聞|久米女郎|贈答|比喩|心変柜り|植物

校異

歌【西】謌【西(訂正)】歌

寛永版本

やどにある,[寛]やとにある,
さくらのはなは[寛],
いまもかも[寛],
まつかぜはやみ,[寛]まつかせはやみ,
つちにちるらむ[寛],

巻数

第8巻

作者

厚見王