万葉集1429番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1429番について
歌番号
1429番
原文
D嬬等之|頭挿乃多米尓|遊士之|蘰之多米等|敷座流|國乃波多弖尓|開尓鶏類|櫻花能|丹穂日波母安奈<尓>
訓読
娘子らが|かざしのために|風流士の|かづらのためと|敷きませる|国のはたてに|咲きにける|桜の花の|にほひはもあなに
かな読み
をとめらが|かざしのために|みやびをの|かづらのためと|しきませる|くにのはたてに|さきにける|さくらのはなの|にほひはもあなに
カタカナ読み
ヲトメラガ|カザシノタメニ|ミヤビヲノ|カヅラノタメト|シキマセル|クニノハタテニ|サキニケル|サクラノハナノ|ニホヒハモアナニ
ローマ字読み|大文字
OTOMERAGA|KAZASHINOTAMENI|MIYABIONO|KAZURANOTAMETO|SHIKIMASERU|KUNINOHATATENI|SAKINIKERU|SAKURANOHANANO|NIHOHIHAMOANANI
ローマ字読み|小文字
otomeraga|kazashinotameni|miyabiono|kazuranotameto|shikimaseru|kuninohatateni|sakinikeru|sakuranohanano|nihohihamoanani
左注|左註
右二首若宮年魚麻呂誦之
事項|分類・ジャンル
春雑歌|若宮年魚麻呂|伝誦|予祝|植物
校異
歌【西】謌【西(訂正)】歌|短歌【西】短謌【西(訂正)】短歌|何->尓【類】【紀】【温】
寛永版本
をとめらが,[寛]をとめらか,
かざしのために,[寛]かさしのために,
みやびをの,[寛]たはれを,
かづらのためと,[寛]かつらのためと,
しきませる[寛],
くにのはたてに[寛],
さきにける[寛],
さくらのはなの[寛],
にほひはもあなに,[寛]にほひはもいかに,
巻数
第8巻
作者
不詳