万葉集1382番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1382番について
歌番号
1382番
原文
泊瀬川|流水沫之|絶者許曽|吾念心|不遂登思齒目
訓読
泊瀬川流るる水沫の絶えばこそ我が思ふ心遂げじと思はめ
かな読み
はつせがは|ながるるみなわの|たえばこそ|あがおもふこころ|とげじとおもはめ
カタカナ読み
ハツセガハ|ナガルルミナワノ|タエバコソ|アガオモフココロ|トゲジトオモハメ
ローマ字読み|大文字
HATSUSEGAHA|NAGARURUMINAWANO|TAEBAKOSO|AGAOMOFUKOKORO|TOGEJITOMOHAME
ローマ字読み|小文字
hatsusegaha|nagaruruminawano|taebakoso|agaomofukokoro|togejitomohame
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
譬喩歌|奈良|恋情|地名
校異
特に無し
寛永版本
はつせがは,[寛]はつせかは,
ながるるみなわの,[寛]なかるみなわの,
たえばこそ,[寛]たえはこそ,
あがおもふこころ,[寛]わかおもふこころ,
とげじとおもはめ,[寛]とけすとおもはめ,
巻数
第7巻
作者
不詳