万葉集1335番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1335番について
歌番号
1335番
原文
思賸|痛文為便無|玉手次|雲飛山仁|吾印結
訓読
思ひあまりいたもすべなみ玉たすき畝傍の山に我れ標結ひつ
かな読み
おもひあまり|いたもすべなみ|たまたすき|うねびのやまに|われしめゆひつ
カタカナ読み
オモヒアマリ|イタモスベナミ|タマタスキ|ウネビノヤマニ|ワレシメユヒツ
ローマ字読み|大文字
OMOHIAMARI|ITAMOSUBENAMI|TAMATASUKI|UNEBINOYAMANI|WARESHIMEYUHITSU
ローマ字読み|小文字
omohiamari|itamosubenami|tamatasuki|unebinoyamani|wareshimeyuhitsu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
譬喩歌|橿原|奈良|恋愛|枕詞|地名
校異
特に無し
寛永版本
おもひあまり[寛],
いたもすべなみ,[寛]いともすへなみ,
たまたすき[寛],
うねびのやまに,[寛]うねひのやまに,
われしめゆひつ,[寛]われしめむすふ,
巻数
第7巻
作者
不詳