万葉集1235番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1235番について
歌番号
1235番
原文
浪高之|奈何梶<執>|水鳥之|浮宿也應為|猶哉可榜
訓読
波高しいかに楫取り水鳥の浮寝やすべきなほや漕ぐべき
かな読み
なみたかし|いかにかぢとり|みづとりの|うきねやすべき|なほやこぐべき
カタカナ読み
ナミタカシ|イカニカヂトリ|ミヅトリノ|ウキネヤスベキ|ナホヤコグベキ
ローマ字読み|大文字
NAMITAKASHI|IKANIKAJITORI|MIZUTORINO|UKINEYASUBEKI|NAHOYAKOGUBEKI
ローマ字読み|小文字
namitakashi|ikanikajitori|mizutorino|ukineyasubeki|nahoyakogubeki
左注|左註
?右件歌者古集中出
事項|分類・ジャンル
雑歌|羈旅|動物
校異
取->執【元】【類】【紀】
寛永版本
なみたかし[寛],
いかにかぢとり,[寛]いかにかちとり,
みづとりの,[寛]みつとりの,
うきねやすべき,[寛]うきねやすへき,
なほやこぐべき,[寛]なをやこくへき,
巻数
第7巻
作者
古集