万葉集1167番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1167番について
歌番号
1167番
原文
朝入為等|礒尓吾見之|莫告藻乎|誰嶋之|白水郎可将苅
訓読
あさりすと礒に我が見しなのりそをいづれの島の海人か刈りけむ
かな読み
あさりすと|いそにわがみし|なのりそを|いづれのしまの|あまかかりけむ
カタカナ読み
アサリスト|イソニワガミシ|ナノリソヲ|イヅレノシマノ|アマカカリケム
ローマ字読み|大文字
ASARISUTO|ISONIWAGAMISHI|NANORISO|IZURENOSHIMANO|AMAKAKARIKEMU
ローマ字読み|小文字
asarisuto|isoniwagamishi|nanoriso|izurenoshimano|amakakarikemu
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌|羈旅|植物|比喩
校異
特に無し
寛永版本
あさりすと[寛],
いそにわがみし,[寛]いそにわかみし,
なのりそを[寛],
いづれのしまの,[寛]いつれのしまの,
あまかかりけむ,[寛]あまかかるらむ,
巻数
第7巻
作者
不詳