万葉集1146番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1146番について
歌番号
1146番
原文
目頬敷|人乎吾家尓|住吉之|岸乃黄土|将見因毛欲得
訓読
めづらしき人を我家に住吉の岸の埴生を見むよしもがも
かな読み
めづらしき|ひとをわぎへに|すみのえの|きしのはにふを|みむよしもがも
カタカナ読み
メヅラシキ|ヒトヲワギヘニ|スミノエノ|キシノハニフヲ|ミムヨシモガモ
ローマ字読み|大文字
MEZURASHIKI|HITOWAGIHENI|SUMINOENO|KISHINOHANIFUO|MIMUYOSHIMOGAMO
ローマ字読み|小文字
mezurashiki|hitowagiheni|suminoeno|kishinohanifuo|mimuyoshimogamo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌|大阪|羈旅|地名
校異
特に無し
寛永版本
めづらしき,[寛]めつらしき,
ひとをわぎへに,[寛]ひとをわかいへに,
すみのえの[寛],
きしのはにふを[寛],
みむよしもがも,[寛]みむよしもかな,
巻数
第7巻
作者
不詳