万葉集1082番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集1082番について
歌番号
1082番
原文
水底之|玉障清|可見裳|照月夜鴨|夜之深去者
訓読
水底の玉さへさやに見つべくも照る月夜かも夜の更けゆけば
かな読み
みなそこの|たまさへさやに|みつべくも|てるつくよかも|よのふけゆけば
カタカナ読み
ミナソコノ|タマサヘサヤニ|ミツベクモ|テルツクヨカモ|ヨノフケユケバ
ローマ字読み|大文字
MINASOKONO|TAMASAHESAYANI|MITSUBEKUMO|TERUTSUKUYOKAMO|YONOFUKEYUKEBA
ローマ字読み|小文字
minasokono|tamasahesayani|mitsubekumo|terutsukuyokamo|yonofukeyukeba
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌
校異
特に無し
寛永版本
みなそこの[寛],
たまさへさやに,[寛]たまさへきよく,
みつべくも,[寛]みつへくも,
てるつくよかも,[寛]てるつきよかも,
よのふけゆけば,[寛]よのふけゆけは,
巻数
第7巻
作者
不詳