万葉集833番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集833番について
歌番号
833番
原文
得志能波尓|波流能伎多良婆|可久斯己曽|烏梅乎加射之弖|多<努>志久能麻米[大令史野氏宿奈麻呂]
訓読
年のはに春の来らばかくしこそ梅をかざして楽しく飲まめ[大令史野氏宿奈麻呂]
かな読み
としのはに|はるのきたらば|かくしこそ|うめをかざして|たのしくのまめ
カタカナ読み
トシノハニ|ハルノキタラバ|カクシコソ|ウメヲカザシテ|タノシクノマメ
ローマ字読み|大文字
TOSHINOHANI|HARUNOKITARABA|KAKUSHIKOSO|UMEOKAZASHITE|TANOSHIKUNOMAME
ローマ字読み|小文字
toshinohani|harunokitaraba|kakushikoso|umeokazashite|tanoshikunomame
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
梅花宴|小野|三野|宿奈麻呂|太宰府|福岡|天平2年1月13日年紀|宴席|地名|植物
校異
弩->努【類】【紀】【細】
寛永版本
としのはに[寛],
はるのきたらば,[寛]はるのきたらは,
かくしこそ[寛],
うめをかざして,[寛]うめをかさして,
たのしくのまめ[寛],
巻数
第5巻
作者
大野