万葉集806番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集806番について
歌番号
806番
原文
多都能馬母|伊麻勿愛弖之可|阿遠尓与志|奈良乃美夜古尓|由吉帝己牟丹米
訓読
龍の馬も今も得てしかあをによし奈良の都に行きて来むため
かな読み
たつのまも|いまもえてしか|あをによし|ならのみやこに|ゆきてこむため
カタカナ読み
タツノマモ|イマモエテシカ|アヲニヨシ|ナラノミヤコニ|ユキテコムタメ
ローマ字読み|大文字
TATSUNOMAMO|IMAMOETESHIKA|AONIYOSHI|NARANOMIYAKONI|YUKITEKOMUTAME
ローマ字読み|小文字
tatsunomamo|imamoeteshika|aoniyoshi|naranomiyakoni|yukitekomutame
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
書簡|枕詞|望郷|恋情|贈答
校異
歌【西】謌【西(訂正)】歌|太->大【細】【温】
寛永版本
たつのまも[寛],
いまもえてしか[寛],
あをによし[寛],
ならのみやこに[寛],
ゆきてこむため[寛],
巻数
第5巻
作者
大伴旅人