万葉集785番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集785番について
歌番号
785番
原文
吾屋戸之|草上白久|置露乃|壽母不有惜|妹尓不相有者
訓読
我がやどの草の上白く置く露の身も惜しからず妹に逢はずあれば
かな読み
わがやどの|くさのうへしろく|おくつゆの|みもをしくあらず|いもにあはずあれば
カタカナ読み
ワガヤドノ|クサノウヘシロク|オクツユノ|ミモヲシクアラズ|イモニアハズアレバ
ローマ字読み|大文字
WAGAYADONO|KUSANOHESHIROKU|OKUTSUYUNO|MIMOSHIKUARAZU|IMONIAHAZUAREBA
ローマ字読み|小文字
wagayadono|kusanoheshiroku|okutsuyuno|mimoshikuarazu|imoniahazuareba
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
相聞|娘子|恋情
校異
特に無し
寛永版本
わがやどの,[寛]わかやとの,
くさのうへしろく[寛],
おくつゆの[寛],
みもをしくあらず,[寛]いのちもをしからす,
いもにあはずあれば,[寛]いもにあはされは,
巻数
第4巻
作者
大伴家持