万葉集762番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集762番について
歌番号
762番
原文
神左夫跡|不欲者不有|八<多也八多>|如是為而後二|佐夫之家牟可聞
訓読
神さぶといなにはあらずはたやはたかくして後に寂しけむかも
かな読み
かむさぶと|いなにはあらず|はたやはた|かくしてのちに|さぶしけむかも
カタカナ読み
カムサブト|イナニハアラズ|ハタヤハタ|カクシテノチニ|サブシケムカモ
ローマ字読み|大文字
KAMUSABUTO|INANIHAARAZU|HATAYAHATA|KAKUSHITENOCHINI|SABUSHIKEMUKAMO
ローマ字読み|小文字
kamusabuto|inanihaarazu|hatayahata|kakushitenochini|sabushikemukamo
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
相聞|大伴家持|贈答|恋愛
校異
歌【西】謌【西(訂正)】歌|也多八->多也八多【略解】也八多【西(右書)】
寛永版本
かむさぶと,[寛]かみさふと,
いなにはあらず,[寛]いなにはあらす,
はたやはた,[寛]ややおほは,
かくしてのちに[寛],
さぶしけむかも,[寛]さふしけむかも,
巻数
第4巻
作者
紀女郎