万葉集671番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集671番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集671番について

歌番号

671番

原文

月讀之|光者清|雖照有|惑情|不堪念

訓読

月読の光りは清く照らせれど惑へる心思ひあへなくに

スポンサーリンク

かな読み

つくよみの|ひかりはきよく|てらせれど|まとへるこころ|おもひあへなくに

カタカナ読み

ツクヨミノ|ヒカリハキヨク|テラセレド|マトヘルココロ|オモヒアヘナクニ

ローマ字読み|大文字

TSUKUYOMINO|HIKARIHAKIYOKU|TERASEREDO|MATOHERUKOKORO|OMOHIAHENAKUNI

ローマ字読み|小文字

tsukuyomino|hikarihakiyoku|teraseredo|matoherukokoro|omohiahenakuni

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

相聞|湯原王

校異

歌【西】謌【西(訂正)】歌|惑【紀】或

寛永版本

つくよみの,[寛]つきよみの,
ひかりはきよく[寛],
てらせれど,[寛]てらせとも,
まとへるこころ,[寛]まとふこころは,
おもひあへなくに,[寛]たへすおもほゆ,

巻数

第4巻

作者

不詳