万葉集643番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集643番について
歌番号
643番
原文
世間之|女尓思有者|吾渡|痛背乃河乎|渡金目八
訓読
世の中の女にしあらば我が渡る痛背の川を渡りかねめや
かな読み
よのなかの|をみなにしあらば|わがわたる|あなせのかはを|わたりかねめや
カタカナ読み
ヨノナカノ|ヲミナニシアラバ|ワガワタル|アナセノカハヲ|ワタリカネメヤ
ローマ字読み|大文字
YONONAKANO|OMINANISHIARABA|WAGAWATARU|ANASENOKAHAO|WATARIKANEMEYA
ローマ字読み|小文字
yononakano|ominanishiaraba|wagawataru|anasenokahao|watarikanemeya
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
相聞|河渡り|怨恨
校異
歌【西】謌
寛永版本
よのなかの[寛],
をみなにしあらば,[寛]をとめにしあらは,
わがわたる,[寛]わかわたる,
あなせのかはを[寛],
わたりかねめや[寛],
巻数
第4巻
作者
紀郎女