万葉集636番の作者・分類|訓読・読み|意味・訳|原文

万葉集636番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。

スポンサーリンク

万葉集636番について

歌番号

636番

原文

余衣|形見尓奉|布細之|枕不離|巻而左宿座

訓読

我が衣形見に奉る敷栲の枕を放けずまきてさ寝ませ

スポンサーリンク

かな読み

あがころも|かたみにまつる|しきたへの|まくらをさけず|まきてさねませ

カタカナ読み

アガコロモ|カタミニマツル|シキタヘノ|マクラヲサケズ|マキテサネマセ

ローマ字読み|大文字

AGAKOROMO|KATAMINIMATSURU|SHIKITAHENO|MAKURAOSAKEZU|MAKITESANEMASE

ローマ字読み|小文字

agakoromo|kataminimatsuru|shikitaheno|makuraosakezu|makitesanemase

スポンサーリンク

左注|左註

特に無し

事項|分類・ジャンル

相聞|娘子|形見|枕詞|贈答

校異

特に無し

寛永版本

あがころも,[寛]わかきぬを,
かたみにまつる,[寛]かたみにまたす,
しきたへの[寛],
まくらをさけず,[寛]まくらからさす,
まきてさねませ[寛],

巻数

第4巻

作者

湯原王