万葉集334番の作者・分類、訓読・読み、意味・訳、原文についてまとめます。
万葉集334番について
歌番号
334番
原文
萱草|吾紐二付|香具山乃|故去之里乎|<忘>之為
訓読
忘れ草我が紐に付く香具山の古りにし里を忘れむがため
かな読み
わすれくさ|わがひもにつく|かぐやまの|ふりにしさとを|わすれむがため
カタカナ読み
ワスレクサ|ワガヒモニツク|カグヤマノ|フリニシサトヲ|ワスレムガタメ
ローマ字読み|大文字
WASUREKUSA|WAGAHIMONITSUKU|KAGUYAMANO|FURINISHISATO|WASUREMUGATAME
ローマ字読み|小文字
wasurekusa|wagahimonitsuku|kaguyamano|furinishisato|wasuremugatame
左注|左註
特に無し
事項|分類・ジャンル
雑歌|太宰府|福岡|望郷|地名
校異
不忘->忘【注釈】
寛永版本
わすれくさ[寛],
わがひもにつく,[寛]わかひもにつく,
かぐやまの,[寛]かくやまの,
ふりにしさとを[寛],
わすれむがため,[寛]わすれぬかため,
巻数
第3巻
作者
大伴旅人